logo
матдух

16. Писатели чр

Мишши Юхма. Родился 10 апреля 1936 года в с. Сугуты Батыревского района Чувашской Республики.

Мишши Юхма – выдающийся писатель, крупнейший ученый-академик, известный общественный деятель и просветитель. Окончил Чувашский государственный педагогический институт им. И.Я. Яковлева и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. М. Горького. М.Н. Юхма – автор более двухсот книг прозы, поэзии, драматургии, очерков и публицистики, также фундаментальных исследований по древней и средневековой истории нашего народа «Древние чуваши», «Древние чувашские города», «Древние чувашские поэты», «Древние чувашские государства», «Древние чувашские боги и герои» и др. Широко и во всем мире известны его романы «Дорога на Москву», «Голубая стрела», «Кунгош – птица бессмертия», «Кукушкины слезы», «Жизнь – широкая скамья», исторические тетралогии «Дорога лебедей», «Бессмертие», повести «Шурсямга, молодой волк», «Нежатый сноп незасеянного поля», «Время моих сыновей», «Камбуркка», «Даль, зовущая к себе», пьесы «Раны войны», «Слезы богов», «Что ж такое свобода», «Как попасть в рай?» Широко популярны очерковые книги-размышления «Из синевы рассвета», «Очередь на Голгофу», «Узоры на сурбанах», «Трещина через сердце поэта», «Память незабытых предков» и другие. Произведения М. Юхмы переведены на более ста языков мира и вошли в учебники десятков стран Азии, Европы и Африки. И сам М. Юхма автор нескольких учебных пособий по истории и культуре Чувашии. М. Юхма – талантливый писатель, во всех своих произведениях он – проникновенный лирик и романтик, настоящий знаток психологии людей; в них он – философ и мыслитель, художник и пророк. Его творчество при жизни вошло в золотой фонд культуры всего мира. За выдающиеся успехи в творческой деятельности М. Юхма удостоен многих советских, российских и международных премий – премии Союза писателей РСФСР, премии Союза писателей СССР им. М. Шагинян, Международных премий имени А. Фадеева, имени Валентина Пикуля, имени Константина Симонова, Всечувашской национальной премии имени И. Я. Яковлева, Всеудмуртской национальной премии имени Кузебая Герда. За огромный вклад в укреплении дружбы народов, за налаживание диалога между деятелями культуры он удостоен азербайджанской премии им. Самеда Вургуна, армянской премии им. Паруйра Севака, германской премии «Новостройка». М. Юхма награжден высшей наградой Турции «За заслуги перед тюркским миром». М. Н. Юхма является заслуженным работником культуры Чувашской Республики, Республики Марий Эл, Республики Татарстан и Удмуртской Республики. За неутомимую работу по возрождению культуры удостоен он также Международной премии и Золотой медали ООН. М. Н. Юхма был инициатором создания многих демократических и общенациональных организаций и движений – Общества им. И. Я. Яковлева, Чувашского мемориала, Комитета 77, Комиссии по межнациональному общению. Под его руководством прошел II Всемирный съезд чуваш, где был создан Всечувашский общественно-культурный центр, а он избран его руководителем. Под его руководством созданы Союз чувашских писателей, Чувашское дворянское собрание. Общество Мехмета Ходжа-Челеби, Общенациональная комиссия по чувашским премиям... Константи́н Васи́льевич Ивано́в (чуваш. Пăртта Кĕçтентинĕ) (15 мая (27 мая) 1890, Слакбаш — 13 марта (16 марта) 1915, там же) — чувашский поэт, классик чувашской литературы. Родился 15 мая 1890 года в селе Слакбаш Уфимской губернии (ныне Белебеевский район Башкортостана) в чувашской крестьянской семье, ведущей свою линию от рода Пртта (чуваш. "Пăртта"). Отец К. Иванова был одним из богатых людей. В роду Пртта почиталось образование — дед, тётка по отцу, многие родственники были грамотные. Отец при ведении хозяйства пользовался знаниями из агрономии, экономики. С восьми лет Константин посещает сельскую начальную школу, которую заканчивает в 1902 году, учится в Белебеевском городском училище. Затем отец устраивает его в подготовительный класс Симбирской чувашской учительской («яковлевской») школы. Через 2 года пятнадцатилетний юноша становится учащимся 1-го класса (курса) центрального чувашского образовательного центра. Здесь Константин Иванов увлекается литературой, много читает произведения по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре. Шестнадцатилетний юноша, выезжая домой на каникулы, записывает семейные предания и воспоминания стариков-односельчан, тексты заговоров, народных молений. Всё это впоследствии наложит огромный опечаток на его понимание национальной самобытности художественного творчества народа. Работа над переводами «Псалтыри» и др. религиозных текстов по просьбе Ивана Яковлева также сыграла большую роль в формировании мировоззрения писателя. В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи — он даже готовился поступить в Академию художеств. Помимо сего, он овладевает профессионально фотографическим мастерством — на его снимках запечатлены многие эпизоды из симбирского периода жизни. На события 1905-07 гг. он выпускает «чувашскую марсельезу» (Вставайте, подымайтесь, чуваши!). За участие в революционных митингах Яковлев вынужден распустить 1-й класс. Позже, когда «затихают страсти», Иван Яковлевич привлекает Иванова для работы в комиссии по переводу к изданию книг на чувашском языке. В сентябре-декабре Константин Васильевич переводит стихотворения М. Ю. Лермонтова «Узник», «Волны и люди», «Парус», «Горные вершины», «Утёс», «Чаша жизни» и др., много сил отдает чувашскому переложению «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалогоьтотьбт отдельные стихи А. Н. Майкова, К. Д. Бальмонта. В 1907-08 гг. поэт создаёт целый ряд оригинальных произведений: трагедию «Шуйттан чури» (Раб дьявола), баллады «Тимĕр тылă» (Железная мялка), «Тăлăх арăм» (Вдова), завершает поэму «Нарспи». К 40-летнему юбилею Симбирской чувашской учительской школы К. Иванов посвящает стихотворение «Хальхи самана» (Наше время). В 1908 году в Симбирске выходит книга «Чăваш халапĕсем» («Сказки предания чуваш») В 1909 году К. Иванов при Симбирской классической гимназии экстерном сдаёт экзамен на звание народного учителя рисования в женском двуклассном училище при учитьельской школе. Здесь Константин Иванов реализовывает себя и как художник, и как переводчик, и как редактор, составитель, корректор. Поэт готовится к созданию либретто для оперы «Нарспи», переводит «Песнь песней», создаёт декорацию к сценам из оперы «Иван Сусанин» Иванов известен не только как автор стихов, поэм, переводов классической русской литературы, но и как мастер портретной живописи, автор графических и скульптурных работ В 1907—1908 годах издаются его сказки, баллады и поэма «Нарспи», которая считается наиболее совершенным из всех его поэтических творений. В ней повествуется о трагической любви бедняка Сетнера к девушке Нарспи, дочери богатых родителей. Глубокая ненависть к социальной несправедливости, мечта об освобождении чувашского народа от оков морали старого общества — вот основные мотивы творчества народного чувашского поэта. Поэма «Нарспи» переведена на многие языки мира. В частности, на русский язык её перевёл Пётр Хузангай. По её мотивам создано несколько пьес, а на сцене Чувашского театра оперы и балета поставлена и опера. Также поэму на русский язык переложил Борис Иринин. Осенью 1914 года К. Иванов, заболев туберкулёзом, уезжает к себе на родину. 13 марта 1915 года в возрасте 25 лет он умирает. Борис Борисович Чиндыков — чувашский драматург, прозаик, поэт, публицист, переводчик. Пишет на чувашском и русском языках. Родился 1 августа 1960 г. в селе Балдаево (по-чувашски — Палтай) Ядринского района Чувашской республики. С 1990 года в СП СССР. В 1993 году за пьесу «Çатан карта çинчи хура хăмла çырли» («Ежевика вдоль плетня») удостоен Государственной премии Чувашской республики в области литературы и искусства. 1984 году окончил в Москве Литературный институт имени А. М. Горького. В 1985-1988 гг. является литературным консультантом Союза писателей Чувашской республики, также заведущим отдела литературной критики и публицистики журнала «Тӑван Атӑл)». В 1994-1997 гг. главный редактор журнала «Лик Чувашии». Выпускал газеты «Аван-и» (1990—1993 гг.) и «Реклама и объявления» (1992—1993, ныне «Почтовый экспресс», Чебоксары). В 1996—2007 гг. в Москве работал в турецких турфирмах переводчиком, рекламным менеджером и директором. В марте-октябре 2009 года трудился главныи редактором газеты «Тăван ен»/ Родной край, издание «ТЕ» из районной газеты поднял до республиканской «Шупашкар ен хаçачĕ»/Газета Чебоксарского края, начал выпускать приложение к основному изданию — «Причебоксарье» (на русском языке). Кроме своих творений, переводил разных авторов с чувашского и турецкого на русский, также с английского, русского, турецкого языков на чувашский. Считается талантливым рекламным креатором и копирайтером, открыл сайт chuvash.ru. Книги «Чӳк уйăхĕ» («Ноябрь» рассказы, 1987); «Çурçĕр хыççăнхи апатлану» («Ужин после полуночи», драма, 1992); «Урасмет» (трагедия, 1993); «Çатан карта çинчи хура хăмла çырли» («Ежевика вдоль плетня»; пьеса, 1995);«Хура чĕкеç» («Чёрная ласточка» монодрама, 2003); «Шведский стол» (драма, 2003).